Abdulhamid Azamgarhi
  Abdulhamid Azamgarhi

Aussprache:
arabisch:

persisch:
englisch:
Abd ul-Hamid A'zamgarhi

??? - vor 1309 n.d.H.
??? - vor 1891 n.Chr.

.Bücher zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.

bdulhamid Azamgarhi lebte in Azamgarh (Nordindien) und ist bekannt als Übersetzer der beiden Werke der früheren islamischen Geschichte, Waqidi (gestorben 207 n.d.H./823 n.Chr.) und Ibn Sad (gestorben 230 n.d.H. /845 n. Chr.).

Er studierte ausgiebig mit Blick auf die Geschichtsschreibung im großen Rahmen, aber er starb, bevor er seine Arbeit vollende konnte. Sein Sekretär und Schüler, Ibn Sad setzte das Projekt fort und brachte die kompletten Bände unter dem Titel “Tabaqat“ heraus. Abdulhamid Azamgarhi übersetzte Waqidis Werk “Kitab ul-Maghazi“. Außerdem bereitete er eine persische Version über die Lebensgeschichte des Propheten Muhammad (s.) von Ibn Sad. Diese Übersetzungen erschienen als: "Tardschuma-i-Tarich-i-Waqadi, Tardschuma-Ipara-i-az Tabaqat-i-Ibn Sa'd" und wurde in Lithographie von Agra, 1309 n.d.H. (1891 n.Chr.) gedruckt.

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de